top of page

聲樂家協會2023新秀音樂會《獻詞》

首要鼓勵年輕聲樂家求新求進,並培植聲樂演唱、學習、欣賞之人口,提倡清新聲音與純淨音樂。


2023/4/4 (二) 19:30 國家兩廳院演奏廳


演出者

女高音:卓琳

男中低音:林灝、陳修源

男中音:阮昱祈

鋼琴:李燕宜、張詩欣



林 灝|男中低音

舒伯特 :魔王

Franz Schubert (1797-1828)

Erlkönig

沃爾夫 :遁世

Hugo Wolf (1860-1903)

Verborgenheit


陳修源|男中低音

布拉姆斯 :在墓園裡、永恆的愛

Johannes Brahms (1833-1897)

Auf dem Kirchhofe

Von ewiger Liebe


卓 琳|女高音

馬水龍 (1839-2015) :落花、寂寞

馬勒 Gustav Mahler (1860-1911)

漢斯和葛麗特 Hans und Grethe

分離與道別 Scheiden und Meiden


阮昱祈|男中音

貝多芬 Ludwig van Beethoven (1770-1828)

論死亡 Vom Tode

上帝的榮耀 Die Ehre Gottes aus der Natur

神的力量與眷顧 Gottes Macht und Vorsehung

懺悔之歌 Busslied


中場休息


陳修源|男中低音

G. B. Pergolesi:

裴哥雷西 Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736)

〈她使我心煩意亂〉,選自《管家女僕》“Son imbrogliato io già”, from La serva padrona

羅西尼 Gioachino Rossini (1792-1868)

〈女兒們,不論那一個〉,選自歌劇《灰姑娘》“Sia qualunque delle figlie”, from La Cenerentola



阮昱祈|男中音

莫札特 Wolfgang Amadeus Mozart (1765-1791)

〈你們轉向她,注視她〉,選自歌劇《女人皆如此》“Rivolgete a lui lo sguardo”, from Così fan tutte

古諾 Charles Gounod (1818-1893)

〈我將遠行〉,選自歌劇《浮士德》“Avant de quitter ces lieux”, from Faust


林 灝|男中低音

韋伯 Carl Maria von Weber (1786-1826)

〈保持沈默,沒人警告你〉,選自歌劇《魔彈射手》“Schweig, schweig, damit dich niemand warnt”, from Der Freischütz

古諾 Charles Gounod (1818-1893)

〈你應該是睡了〉,選自歌劇《浮士德》“Vous, qui faites l'endormie”, from Faust


卓 琳|女高音

雷哈爾 Franz Lehár (1870-1948)

〈我的雙唇,那火熱的吻〉,選自歌劇《裘蒂塔》“Meine Lippen, sie küssen so heiss”, from Giuditta


全體歌者

舒曼 Robert Schumann (1810-1856)

獻詞 Widmung




Yorumlar


bottom of page